2 Samuel 11:23 καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος πρὸς Δαυείδ Ὅτι ἐκραταίωσαν ἐφ’ ἡμᾶς οἱ ἄν δρες καὶ ἐξῆλθαν ἐφ᾽ ἡμᾶς εἰς τὸν ἀγρόνκαὶ ἐγενήθημεν ἐπ᾽ αὐτοὺς ἕως τῆς θύρας τῆς πύλης
kai eipen ho angelos pros Daueid Hoti ekrataiosan eph' hemas hoi an dres kai exelthan eph᾽ hemas eis ton agron'kai egenethemen ep᾽ autous heos tes thyras tes pyles2 Samuel 11 23 And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἄγγελος
angelos angel messenger/angel messenger/ἌΓΓΕΛΟΣ/ angel-s/angel-like-s/angelo-s/s-angelo/angel/angel-like/ἌΓΓΕΛΟΣ/ΑΓΓΕΛΟΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Δαυείδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? Ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐκραταίωσαν
ekrataiosan blast-ataiosan/uproot-ataiosan/ekr-ataiosan/ataiosan-ekr/blast/uproot/outflow/explode/outflow/weed out/explosive/explosion/explosiveness/ἘΚΡΑΤΑΊΩΣΑΝ/ écran-iosan/ekra-iosan/iosan-ekra/écran/ἘΚΡΑΤΑΊΩΣΑΝ/ΕΚΡΑΤΑΙΩΣΑΝ/ ? ἐφ’
eph' adolescent-eph'/teenager-eph'/eph-eph'/eph'-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦ’/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? οἱ
hoi ? ἄν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? δρες
dres cut-s/sickle-s/dre-s/s-dre/cut/sickle/scythe/drepanocyte/drepanocytosis/ΔΡΕΣ/ sickle-dres/scythe-dres/dre-dres/dres-dre/sickle/scythe/sierp/drepanocytosis/drepanocyte/cut/ΔΡΕΣ/ΔΡΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξῆλθαν
exelthan electrify-death/electrify-than/electrification-than/exel-than/than-exel/electrify/electrification/ἘΞῆΛΘΑΝ/ electrification-elthan/electrify-elthan/exel-elthan/elthan-exel/electrification/electrify/ἘΞῆΛΘΑΝ/ΕΞηΛΘΑΝ/ ? ἐφ᾽
eph᾽ adolescent-eph᾽/teenager-eph᾽/eph-eph᾽/eph᾽-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦ᾽/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἀγρόνκαὶ
agron'kai agronomy-new/agronomy-kai/agronomic-kai/agron-kai/kai-agron/agronomy/agronomic/agronomist/ἈΓΡΌΝΚΑῚ/ agronomic-ron'kai/agronomique-ron'kai/agron-ron'kai/ron'kai-agron/agronomic/agronomique/agronomist/agronomy/agronomia/maataloustiede/ἈΓΡΌΝΚΑῚ/ΑΓΡΟΝΚΑΙ/ ? ἐγενήθημεν
egenethemen raise-nethemen/rising-nethemen/ege-nethemen/nethemen-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΕΝΉΘΗΜΕΝ/ Hegelianism-emen/hegelianizm-emen/ege-emen/emen-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΕΝΉΘΗΜΕΝ/ΕΓΕΝΗΘΗΜΕΝ/ ? ἐπ᾽
ep᾽ science-ep᾽/ciencia-ep᾽/ep-ep᾽/ep᾽-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠ᾽/ hey-᾽/ep-᾽/ep-᾽/᾽-ep/hey/ep/ἘΠ᾽/ΕΠ᾽/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? θύρας
thyras door gate-s/thyra-s//door gate/ΘΎΡΑΣ/ door-s/gate-s/thyra-s/s-thyra/door/gate/port/inauguration/ΘΎΡΑΣ/ΘΥΡΑΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? πύλης
pyles gate-s/pyle-s//gate/ΠΎΛΗΣ/ gate-s/portal-s/pyle-s/s-pyle/gate/portal/ΠΎΛΗΣ/ΠΥΛΗΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame